始動を表す類義語「~はじめる」「~だす」「~かける」の意味研究――中国語との対照も入れて开题报告

 2022-12-20 10:12

1. 研究目的与意义

在日语中,由“动词 动词”形式所组成的一个新的动词称之为复合动词,这类动词能表达单一动词所不能表现的效果,如「走り出す」「飲みきる」。其中「走る」被称为复合动词的前项动词,「~出す」被称为后项动词。复合动词在日语的学习中非常常见,通过使用复合动词,辅助动作,构成一个新的动词,将基本含义扩展开来,看似简单但实际使用中其实非常复杂。

复合动词的后项动词「~はじめる」「~だす」「~かける」都有表示开始的语义,对于中国的日语学习者来说,常常在使用时无法区分三者所表达的“开始”的语义,产生误用。本课题从三者语义差别及如何区分使用入手,分析其表达“开始”含义时的细节差别,并在此基础上利用语料库梳理这三个后项动词与中文的对应关系。本课题的研究,可以增加日语学习者对同义词复合动词的语义理解,为日语教育敬献微薄之力。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容与预期目标

本课题主要以复合动词「~はじめる」「~出す」「~かける」为研究对象,三者都表示动作或作用的开始。课题首先将三个后项动词的用法和意义进行了分析,同时在三者表示“始动”词义情况下的意义进行比较。其次,使用双语平行语料库《中日対訳コーパス》,通过大量实例,对三个后项动词所对应的中文进行归纳总结,最后,分别对这三个后项动词所对应的中文进行考察,对中文意义进行归纳,探讨中文能否反映出「~はじめる」「~出す」「~かける」语义之不同之处。

本课题最终可以看出「~はじめる」「~出す」「~かける」在中文的表达方式上都是“开始”的含义,但强调开始的语意重点不同。「~はじめる」不仅表示开始,而且开始的动作要持续一段时间,包含反复的动作。「~出す」强调一个动作开始的瞬间,即强调新事物出现的开始点。「~かける」包含了“现将”、“开始”、“中途”三种含义,具体需根据前接动词的意义决定。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究方法与步骤

本课题由六个部分构成。

第1和2章在对「~はじめる」「~出す」「~かける」的先行研究进行考察的基础之上,提出了问题并明确了研究方法。

第3章分别分析了「~はじめる」和「~だす」的含义。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

1.姫野昌子.複合動詞「~かかる」と「~かける」[A] 日本語学校論集6号[C]ed. 東京:東京外国語大学外国語学部附属日本語学校,1978,37-61.

2.武田柴.ことばの意味2辞書に書いてないこと[M].東京:平凡社,1979.

3.高原瑞穂.現代複合動詞前項と後項の意味の関係:「~だす」を対象として[D].神奈:フェリス女学院大学,1995.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 工作计划

1 第七学期7-14周:确定论文题目;指导教师网上录入论文题目;填写《毕业论文课题申报表》。

2 第七学期15 -18周:学生根据教师下达的任务书,进行论文撰写的前期准备。

3 第八学期1-6周:学生撰写开题报告。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版